Glossaire Pali
Le tableau ci-dessous fournit une liste des mots Pali utilisés dans les discours et documents, ainsi qu'une brève explication en accord avec le Dhamma de la Tradition de la Forêt Thaïlandaise. Par conséquent, les définitions données ici peuvent différer de celles que l'on peut trouver ailleurs.
Anāgāmi |
Celui qui ne revient plus. Une personne qui a abondonné les 5 premières entraves et qui ne reviendra jamais plus dans ce monde. |
Anatta |
Les 5 khandhās (voir ci-dessous), pris à part ou collectivement, sont tous "non-soi", et on ne peut également pas trouver une identité personnelle où que ce soit dans la citta (coeur/esprit). C'est l'une des 3 caractéristiques universelles de tous les phénomènes, les 2 autres étant anicca et dukkha. |
Anicca(m) |
Ce qui est instable, impermanent ; la nature transitoire de toutes choses dans tous les niveaux d'existence. En d'autres termes, toutes les choses se forment et cessent, apparaissent et disparaissent, sont sujettes au changement et deviendront altérées, différentes. Anicca est l'une des 3 caractéristiques universelles de l'existence. |
Appanā |
Atteindre, fixer son esprit sur. Cela fait référence à l'état profond de samādhi. On parle également de la citta centré sur un point unique. |
Arahant |
Une personne libérée ; un Être Accompli ; une personne qui a abandonné les 10 entraves (sanyojana) qui lient la citta (coeur/esprit) au cycle des renaissances et qui n'est par conséquent plus destinée à de futures naissances ; un Être Éveillé ; l'étape finale du Noble chemin. |
Asubha |
Ce qui est déplaisant, répugnant, contraire à ce qui est habituellement désiré. |
Atta |
L'opposé d'anatta et qui signifie “Soi”. |
Avijjā |
La volonté, l'intention ; ne pas savoir et ne pas comprendre correctement, mais vouloir savoir et comprendre ; Ignorance fondamentale ; Illusion sur la nature de la citta. Avijjā est le manque de connaissance supérieure du simple niveau conventionnel, ou manque de perspicacité. C'est une ignorance tellement profonde qu'elle s'obscurcit elle-même, prenant tout à l'envers, elle nous fait croire que ce qui est incorrect est juste, que ce qui est sans importance est important, que ce qui est mauvais est bon. L'ignorance définie ici n'indique pas un manque de connaissances mais plus un manque de la capacité à connaître, ou à connaître de travers. Avijjā est ce qui doit être dépassé et transcendé pour réaliser l'Éveil. |
Bhāvanā |
Développement par le biais de la méditation. |
Bhikkhu |
Un moine, habituellement en référence au bouddhisme. Quelqu'un qui vit des dons de nourriture. |
Bouddha |
Dérivé de “Suprême Connaissance” ; Éveillé ; Qui a atteint la libération de lui-même, sans la présence et l'aide d'un enseignement correct. |
Bouddho |
Utilisé comme parikamma (mot préparatoire) pour concentrer son esprit sur les qualités du Bouddha. |
Citta |
Habituellement traduit par esprit ou coeur ; la pure citta est radiante et brillante, c'est un état de pure connaissance. La citta d'une personne qui n'est pas un Arahant est sous le contrôle d'Avijjā. Tant qu'il y a Avijjā, il y a intention. L'intention crée le kamma qui est attaché à la citta. Toutes choses a d'abord pour origine la citta. On peut voir la citta comme le pilote ou le programmeur du corps (i.e le "robot biologique"). Si la citta veut penser, marcher, ressentir, mémoriser etc., elle le fera en utilisant les fonctionnalités disponibles du corps. |
Dāna |
Donner, faire des dons et présents, générosité. |
Desanā |
Un Discours sur le Dhamma ; une exposition de la doctrine. |
Deva(s) |
‘Être qui Brille’ – un habitant des paradis des "béatitudes sensuelles", qui sont justes au-dessus du niveau humain. |
Dhamma |
Phénomène ; évènement ; réalité ; la Vérité ; la manière dont les choses sont en elles-mêmes et par elles-mêmes ; les principes de bases qui sous-tendent leur comportement. Dhamma est aussi utilisé en référence aux enseignements du Bouddha. |
Dhammo |
Utilisé comme parikamma (mot préparatoire) pour concentrer son esprit sur la qualité des Enseignements (Dhamma). |
Dukkha(m) |
Mal à l'aise, inconfort, déception, souffrance et douleur. C'est la nature insatisfaisante de tous les phénomènes. C'est l'une des caractéristiques universelles de l'existence. C'est aussi la première Noble Vérité. |
Kamma |
La loi de causes et effets ; des actions intentionnelles du corps, de la parole ou de l'esprit qui se traduisent par du devenir et des (re-)naissances. Actions du corps, de la parole ou de l'esprit qui ont un contenu bon, mauvais ou neutre et qui apporteront un résultat correspondant. |
Khandhā(s) |
Amas ; Groupe ; Agrégat ; composants physiques et mentaux de la personnalité et de l'expérience des sens en générale. Normallement, cela fait référence aux 5 khandhās : rūpa, vedanā, sañña, saṅkhāra, et viññāṇa. |
Kilesa(s) |
Soldats d'Avijjā ; normallement traduits par souillures ou pollutions mentales. La liste habituelle contient l'avidité, l'aversion et l'illusion sous toutes leurs formes dérivées : passion, hypocrisie, arrogance, envie, orgueil, vanité, fierté, avarice, inquiétude, entêtement, complaisance, flemme, agitation, impudence et toutes sortes de variations plus subtiles. |
Magga |
Habituellement en référence au chemin octuple conduisant au Nibbāna, c'est-à-dire : Compréhension Juste, Pensée Juste, Parole Juste, Action Juste, Moyen d'existence Juste, Effort Juste, Attention Juste et Concentration Juste. Quand c'est utilisé en combinaison avec magga, phala et Nibbāna, alors cela fait référence aux 4 Nobles chemins – le chemin de l'Entrée dans le Courant (Sotāpanna), le chemin de Celui qui ne revient qu'une fois (Sakadāgāmi), le chemin de Celui qui ne revient pas (Anāgāmi) et le chemin de l'Arahantship. La quatrième Noble Vérité. |
Mettā |
Amicalité ; Bienveillance ; Amour pur ; Bonté. |
Nibbāna |
Lit: ‘Éteint’ ; Libération ; le détachement de l'esprit de toutes les impuretés mentales (asava) et les 10 entraves (sanyojana) qui lient l'esprit au cycle des renaissances. Puisque ce terme est également utilisé en référence à l'extinction du feu, il porte aussi le sens d'apaisement, de tranquilité et de paix. (En accord avec les lois de la physique enseignées au temps du Bouddha, un feu brûle en dépendance avec son carburant ; une fois éteint, il n'est plus lié). Nibbāna est le but ultime de l'entraînement bouddhiste. |
Nimitta |
Un signe. Dans la pratique de la méditation, une image mentale qui est généralement visuelle, une vision. |
Nirodha |
C'est la cessation de dhukkha. La troisième Noble Vérité. |
Pāḷi |
Le Canon des textes bouddhistes ou la langue ancienne dans laquelle il est écrit. |
Pañña |
Sagesse, discernement, perspicacité ; vision pénétrante et juste ; bon sens ; ingéniosité. |
Parikamma |
Objet préparatoire de méditation, ce sur quoi on porte notre attention. |
Phala |
Réalisations ; Fruits ; Résultats. Plus précisément, la réalisation de l'un des quatre chemins Nobles (voir magga). |
Rāga |
Luxure, attachement, désire. |
Rukkhamūla |
Vivre au pied d'un arbre. |
Rūpa |
Formes (objet visible); forme corporelle ; toutes formes matérielles grossières ou subtiles. |
Saddhā |
Foi, croyance, conviction. |
Sādhu |
Exclamation révérencielle qui signifie que c'est bien ainsi, bien parlé. |
Sakadāgāmi |
Celui qui revient une fois. Une personne qui a abandonné les 3 premières entraves (sanyojana) qui lient la citta au cycle des renaissances et qui a affaiblit les entraves des passions sensuelles et de la malveillance et qui, après la mort, est destinée à renaître dans ce monde une seule fois de plus. C'est la deuxième des 4 étapes de l'Éveil qui culmine avec l'Arahant. |
Samādhi |
Calme, tranquilité, fermeté et stabilité. Concentration absorbée qui a de nombreaux niveaux et de nombreux types. |
Samatha |
Calme, tranquilité. |
Saṃsarā |
La sphère complète de tous les niveaux d'existence. |
Samudaya |
Origine ; Apparition. Samudaya-sacca est la vérité de la cause de dukkha. La deuxième Noble Vérité. |
Sangha |
La communauté des disciples du Bouddha. Au niveau conventionnel, cela fait référence à l'ordre monastique bouddhiste. Au niveau idéal, cela fait référence à ceux qui suivent le Bouddha, laïcs ou ordonnés, et qui ont atteint au moins le premier des 4 chemins supra-mondains (voir magga) culminant avec l'Arahant. |
Saṅkhāra |
Formation ; Condition. Utilisé comme terme générique, cela fait référence à toutes les forces qui forment ou conditionnent toutes choses et aux choses formées ou conditionnées qui en résultent (i.e. c'est ce qui rassemblent les différentes parties et crée l'ensemble). Utilisé en référence au quatrième khandhā, il s'agit alors de la pensée et de l'imagination. |
Sañña |
L'un des composants mentaux, le troisième khandhā, qui est associé à la fonction de mémoire, comme par exemple, l'interprétation, lwhich is associated with the function of memory, as for instance interpretation, l'identification/reconnaissance et l'association. Sañña, à la fois, identifie le connu et donne aussi un sens et une signification qui colorent toutes nos perceptions personnelles. |
Sati |
Attention, esprit présent, vue juste et objective. Un moment de sati est un moment sans kilesas. |
Sīla |
Morale, comportements morals et vertueux, précepetes morales. |
Sotāpanna |
Celui qui entre dans le courant : une personne qui a abandonné les 3 premières entraves (sanyojana) qui lient la citta au cycle des renaissances et est ainsi entré dans le ‘courant’ menant au Nibbāna. C'est le premier des 4 étapes culmintant avec l'Arahantship. |
Taṇhā |
Désir – la cause de dukkha – qui prend 3 formes : désir des sens, de devenir, et de ne pas devenir. |
Upācāra |
Accès. Nom du deuxième niveau de Samādhi. |
Vedanā |
Sensation ; sensation plaisante, déplaisante ou ni plaisante ni déplaisante. |
Vimutti |
Libération, délivrance. |
Vinaya |
Le code de conduite et de disciple des Bhikkhus ainsi que les livres le décrivant. |
Viññāṇa |
Prise de conscience ; Conscience ; l'acte de prendre note de données sensorielles, externes ou internes lorsqu'elles se présentent. |
Vīriya |
Effort/énergie, l'un des 7 facteurs de l'Éveil. |